-
1 love
love [lʌv]1. nouna. (for person) amour m► for love• don't give me any money, I'm doing it for love ne me donnez pas d'argent, je le fais parce que ça me fait plaisir• all my love, Jim bises, Jimd. (British term of address) (inf) (to child) mon petit, ma petite ; (to man) mon chéri ; (to woman) ma chérie ; (between strangers) (to man) mon petit monsieur (inf) ; (to woman) ma petite dame (inf)━━━━━━━━━━━━━━━━━► En Grande-Bretagne, ne vous étonnez pas si une vendeuse ou un conducteur d'autobus vous appelle love ou dear - cette manière de s'adresser à des inconnus n'a aucune connotation sexuelle.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. [+ person] aimer• he didn't just like her, he loved her il ne l'aimait pas d'amitié, mais d'amour• he loves reading/photography il adore lire/la photographie• I'd love to! (in answer to question) avec plaisir !• I'd love to but unfortunately... j'aimerais bien, malheureusement...• she's going to love that! (sarcastic) elle va être ravie !3. compounds• my loved ones les êtres qui me sont chers ► love handles (inf) plural noun poignées fpl d'amour (inf)• they have a love-hate relationship ils s'aiment et se détestent à la fois ► love letter noun lettre f d'amour* * *[lʌv] 1.1) (affection, devotion) amour mto be/fall in love — être/tomber amoureux/-euse ( with de)
to make love — ( have sex) faire l'amour
2) ( in polite formulas)with love from Bob —
love Bob — affectueusement, Bob
3) ( object of affection) amour mbe a love — (colloq) GB sois gentil
4) GB ( term of address) ( to adult) mon amour m, mon chéri/ma chérie m/f; ( to child) mon chéri/ma chérie m/f5) ( in tennis) zéro m2. 3.transitive verb1) ( feel affection for) aimer2) ( appreciate) aimer beaucoup ( to do faire); ( accepting invitation)‘I'd love to!’ — ‘avec plaisir!’
3) (colloq) ( in exaggerated speech) adorershe'll love that! — iron elle sera vraiment ravie! iron
••there's no love lost between them — ils/elles se détestent cordialement
-
2 grow
∎ orange trees grow best in a warm climate les orangers poussent mieux en climat chaud;∎ she let her hair grow (long) elle a laissé pousser ses cheveux, elle s'est laissé pousser les cheveux;∎ money doesn't grow on trees l'argent ne pousse pas sur les arbres(b) (person → in age, height) grandir;∎ hasn't he grown! qu'est-ce qu'il a grandi!;∎ she has grown two inches ≃ elle a grandi de 5 cm∎ to grow in wisdom/understanding devenir plus sage/compréhensif∎ this custom grew from or out of a pagan ceremony cette coutume est née d'une ou a pour origine une cérémonie païenne(e) (increase) s'accroître, augmenter;∎ the crime rate in the big cities is growing le taux de criminalité augmente dans les grandes villes;∎ the economy has grown by 5 percent in the last two years la croissance de l'économie a été de 5 pour cent au cours des deux dernières années;∎ support for the strike is growing la grève est de plus en plus soutenue;∎ our love/friendship grew over the years notre amour/amitié a grandi au fil des ans;∎ he has grown in my esteem il a grandi ou est monté dans mon estime;∎ the town grew in importance la ville a gagné en importance∎ to grow angry se mettre en colère;∎ to grow bigger grandir, s'agrandir;∎ it's beginning to grow dark il commence à faire nuit;∎ to grow old devenir vieux, vieillir∎ to grow to like/to dislike sb/sth finir par aimer/détester qn/qch(a) (crops, plants) cultiver(b) (beard, hair) laisser pousser;∎ he's trying to grow a beard il essaie de se laisser pousser la barbe;∎ she's growing her hair (long) elle se laisse pousser les cheveux∎ to grow the business augmenter le chiffre d'affaires►► grow bag = sac plastique rempli d'engrais dans lequel on fait pousser une plante(people) s'éloigner;∎ we gradually grew apart as we got older nous nous sommes progressivement éloignés l'un de l'autre en vieillissant∎ they began to grow away from each other ils ont commencé à s'éloigner l'un de l'autre(hair, nail, plant) repousser∎ both her sons grew into fine-looking men ses deux fils sont devenus de beaux jeunes gens;∎ the company grew into a huge organization l'entreprise est devenue une énorme société∎ the sweater's too big for him, but he'll grow into it le pull est trop grand pour lui, mais il pourra le mettre un jour;∎ he'll soon grow into those shoes il pourra bientôt mettre ces chaussures, bientôt ces chaussures lui iront∎ to grow into a job s'habituer à ou s'adapter à un travailplaire de plus en plus à;∎ the song began to grow on him after a while au bout d'un certain temps, la chanson commença à lui plaire de plus en plus;∎ it grows on you on y prend goût;∎ the idea was beginning to grow on me l'idée commençait à me séduire∎ her hair or hairstyle has grown out ses cheveux sont maintenant trop longs pour son genre de coiffure;∎ she let the dye grow out elle a laissé pousser ses cheveux jusqu'à ce que les traces de teinture aient disparu∎ he's grown out of most of his clothes la plupart de ses vêtements ne lui vont plus, il ne rentre plus dans la plupart de ses vêtements∎ to grow out of doing sth passer l'âge de faire qch;∎ she grew out of her dolls elle a passé l'âge de jouer à la poupée;∎ it's just a phase, he'll grow out of it ce n'est qu'une tocade, ça lui passera;∎ to grow out of one's friends ne plus avoir grand-chose en commun avec ses amis;∎ he never grew out of (the habit of) biting his nails il n'a jamais perdu cette habitude de se ronger les ongles(a) (become adult) grandir, devenir adulte;∎ what do you want to be when you grow up? que veux-tu faire quand tu seras grand?;∎ we didn't have television when I was growing up nous n'avions pas la télévision quand j'étais petit;∎ I hope he won't grow up to be a liar/thief j'espère qu'il ne sera pas un menteur/voleur plus tard∎ grow up! sois un peu adulte!;∎ I wish you'd grow up! j'aimerais bien que tu cesses tes gamineries!∎ a strong feeling of hatred grew up between them un puissant sentiment de haine est né entre eux;∎ a legend grew up around these events une légende s'est développée autour de ces événements;∎ the town grew up around the castle la ville s'est développée autour du château -
3 bear
bear [beə(r)]porter ⇒ 1 (a), 1 (f), 1 (h), 1 (i) supporter ⇒ 2 (b), 2 (c)-(e) donner naissance à ⇒ 1 (g) diriger ⇒ 2 (a) peser ⇒ 2 (c) ours ⇒ 3 (a), 3 (b), 3 (d)∎ a convoy of lorries bore the refugees away or off un convoi de camions emmena les réfugiés;∎ they bore him aloft on their shoulders ils le portèrent en triomphe;∎ they arrived bearing fruit ils sont arrivés, chargés de fruits;∎ she bore her head high elle avait un port de tête altier;∎ Nautical the wind bore the ship west le vent poussait le navire vers l'ouest;∎ to be borne along by the crowd/current être emporté par la foule/le courant(b) (sustain → weight) supporter;∎ the ice couldn't bear his weight la glace ne pouvait pas supporter son poids;∎ figurative the system can only bear a certain amount of pressure le système ne peut supporter qu'une certaine pression∎ the news was more than she could bear elle n'a pas pu supporter la nouvelle;∎ she can't bear the sight of blood elle ne supporte pas la vue du sang;∎ I can't bear to see you go je ne supporte pas que tu t'en ailles;∎ I can't bear that man je ne supporte pas cet homme;∎ I can't bear the suspense ce suspense est insupportable;∎ she bore the pain with great fortitude elle a supporté la douleur avec beaucoup de courage(e) (allow → examination) soutenir, supporter;∎ his theory doesn't really bear close analysis sa théorie ne supporte pas une analyse approfondie;∎ his language does not bear repeating il a été si grossier que je n'ose même pas répéter ce qu'il a dit;∎ his work bears comparison with Hemingway and Steinbeck son œuvre soutient la comparaison avec Hemingway et Steinbeck;∎ it doesn't bear thinking about je n'ose pas ou je préfère ne pas y penser(f) (show → mark, name, sign etc) porter;∎ the glass bore the letters "TR" le verre portait les lettres "TR";∎ the letter bore the signatures of several eminent writers la lettre portait la signature de plusieurs écrivains célèbres;∎ I still bear the scars j'en porte encore les cicatrices;∎ the murder bore all the marks of a mafia killing le meurtre avait tout d'un crime mafieux;∎ he bears no resemblance to his father il ne ressemble pas du tout à son père;∎ his account bears no relation to the truth sa version n'a rien à voir avec ce qui s'est vraiment passé;(g) (give birth to) donner naissance à;∎ she bore a child elle a donné naissance à un enfant;∎ she bore him two sons elle lui donna deux fils∎ the cherry tree bears beautiful blossom in spring le cerisier donne de belles fleurs au printemps;∎ figurative all my efforts have borne fruit mes efforts ont porté leurs fruits;∎ Finance his investment bore 8 percent interest ses investissements lui ont rapporté 8 pour cent d'intérêt∎ to bear love/hatred for sb éprouver de l'amour/de la haine pour qn;∎ I bear you no ill will je ne t'en veux pas;∎ to bear a grudge against sb en vouloir ou garder rancune à qn∎ he bore himself like a man il s'est comporté en homme;∎ she bore herself with dignity elle est restée très digne∎ bear to your left prenez sur la gauche ou à gauche;∎ we bore due west nous fîmes route vers l'ouest;∎ they bore straight across the field ils traversèrent le champ en ligne droite;(c) (be oppressive) peser;∎ grief bore heavily on her le chagrin l'accablait(d) Stock Exchange spéculer à la baisse∎ to bring a gun to bear on a target pointer un canon sur un objectif;∎ to bring pressure to bear on sb faire pression sur qn;∎ to bring one's mind to bear on sth s'appliquer à qch3 noun∎ he's a big bear of a man (physically) c'est un grand costaud∎ to go a bear spéculer ou jouer à la baisse►► American Cookery bear claw = chausson aux fruits portant sur le dessus des incisions semblables à des griffes d'ours;Stock Exchange bear closing arbitrage m à la baisse;bear cub ourson m;bear garden History fosse f aux ours; figurative pétaudière f;∎ British the place was like a bear garden l'endroit était une véritable pétaudière, on se serait cru à la cour du roi Pétaud;familiar Stock Exchange bear hug = communiqué d'information annonçant une OPA immédiate;∎ to give sb a bear hug (embrace) serrer qn très fort dans ses bras;Stock Exchange bear market marché m à la baisse ou baissier;Zoology bear pit fosse f aux ours;Stock Exchange bear position position f vendeur ou baissière;Stock Exchange bear sale vente f à découvert;Stock Exchange bear speculation spéculation f à la baisse;bear tracks empreintes fpl d'ours;Stock Exchange bear trading spéculation f à la baisse;Stock Exchange bear transaction transaction f à la baisse∎ a lorry was bearing down on me un camion fonçait sur moi∎ to bear in on sb s'approcher d'un air menaçant de qn(be relevant to) se rapporter à, être relatif à; (concern) intéresser, concernerBritish confirmer, corroborer;∎ to bear sb out, to bear out what sb says corroborer ce que qn dit;∎ the results don't bear out the hypothesis les résultats ne confirment pas l'hypothèse;∎ he will bear me out on this matter il sera d'accord avec moi sur ce sujetBritish tenir le coup, garder le moral;∎ she's bearing up under the pressure elle ne se laisse pas décourager par le stress;∎ he's bearing up remarkably well il tient drôlement bien le coup;∎ bear up! courage!(be patient with) supporter patiemment;∎ if you'll just bear with me a minute je vous demande un peu de patience;∎ if you'll bear with me I'll explain si vous patientez un instant, je vais vous expliquer -
4 live
I.A vtr1 ( conduct) vivre ; to live one's life vivre sa vie ; to live a normal/peaceful/healthier life vivre normalement/paisiblement/plus sainement ; to live a life of luxury/crime vivre dans le luxe/crime ; to live the life of a recluse/a saint vivre en reclus/comme un saint ; if I could live my life over again si je pouvais revivre ma vie ; you can't live your children's lives for them vous ne pouvez pas vivre à la place de vos enfants ; to live one's faith/one's politics vivre sa foi/sa politique ;2 ( undergo) vivre [experience].B vi1 ( dwell) [animal] vivre ; [person] gen vivre, habiter (with avec) ; ( in permanent dwelling) habiter ; they live at number 7 ils habitent au numéro 7 ; three sons still living at home trois fils qui vivent encore à la maison ; animals that live underground des animaux qui vivent sous terre ; to live together/apart/alone vivre ou habiter ensemble/séparément/seul ; to live in vivre dans, habiter [house, apartment] ; it isn't fit to live in c'est insalubre ; he's not very easy to live with il n'est pas très facile à vivre ; Devon is a nice place to live il fait bon vivre dans le Devon ; have you found anywhere to live yet? avez-vous trouvé à vous loger? ; he lives at the library/doctor's iron il est toujours fourré ○ à la bibliothèque/chez le médecin ; he lives in his jeans il est toujours en jean ;2 ( lead one's life) vivre ; to live happily/extravagantly vivre heureux/de manière extravagante ; to live in luxury/poverty vivre dans le luxe/la pauvreté ; we live in the computer age nous vivons à l'ère de l'informatique ; to live for ne vivre que pour [sport, work, family] ; to live in hope/fear/etc (of sth/of doing) vivre dans l'espoir/la peur (de qch/de faire) ; to live through sth vivre [experience, period] ; to live without vivre sans [person] ; se passer de [drugs, TV, electricity] ; they lived happily ever after ( in story) ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants ;3 ( remain alive) gen, fig vivre ; ( survive) survivre ; to live to be eighty/ninety vivre jusqu'à l'âge de quatre-vingts/quatre-vingt-dix ans ; nothing can live in this environment rien ne peut vivre dans ce milieu ; his grandfather is still living son grand-père vit toujours ; as long as I live, I'll… tant que je vivrai, je… ; you'll regret this for as long as you live vous le regretterez toute votre vie ; she 's only got two months to live il ne lui reste que deux mois à vivre ; I don't think he'll live je ne pense pas qu'il survive ; the memory will live in my heart forever le souvenir vivra toujours dans mon cœur ; these plants live through the hardest of winters ces plantes survivent à l'hiver le plus rude ; she'll not live through the night elle ne passera pas la nuit ; I'll live! hum je n'en mourrai pas! ; I've got nothing left to live for je n'ai plus de raison de vivre ; to live to regret sth en venir à regretter qch ; long live democracy/the King! vive la démocratie/le roi! ;4 (subsist, maintain existence) vivre ; to live by hunting/begging vivre en chassant/en mendiant ; to live by one's pen vivre de sa plume ; to live by one's wits vivre d'expédients ; to live on ou off vivre de [fruit, interest, profits, charity, promises] ; vivre sur [wage, capital] ; to live off sb se faire entretenir par qn ; his wages aren't enough to live on son salaire ne suffit pas pour le faire vivre ; her children live on junk food ses enfants ne mangent que des cochonneries ○ ; enough food to live on for a week assez de nourriture pour une semaine ; to live out of tins/the freezer vivre de conserves/de surgelés ;5 ( put up with) to live with accepter [illness, situation, consequences] ; supporter [noise, décor] ; to learn to live with sth apprendre à accepter qch ; to live with oneself vivre en paix avec soi-même ; to live with the fact that admettre que ; ‘Living with Aids’ journ ‘au cœur du sida’ ;6 ( experience life) vivre ; this is what I call living c'est ce que j'appelle vivre ; come on! live a little! allez viens! laisse-toi vivre! ; she's really lived elle a beaucoup vécu ; you haven't lived until you've been to… tu n'as rien vu tant que tu n'es pas allé à…live and let live il faut être tolérant ; to live it up ○ faire la fête ○ ; to live on fresh air vivre d'amour et d'eau fraîche ; you live and learn on apprend tous les jours ; I'll never live it down! je ne pourrai plus marcher la tête haute! ; to live sth down faire oublier qch.■ live in [teacher, caretaker] avoir un logement de fonction ; [pupil] être interne ; [care assistant] résider sur place ; [nanny, maid] être logé et nourri.■ live on:■ live out:▶ live out [cook, nanny] ne pas être logé ; [care assistant, teacher] vivre en ville ; [pupil] être externe ;▶ live out [sth]1 ( survive) passer [winter, day] ; I don't think he'll live out the week je ne crois pas qu'il passera la semaine ;2 ( spend) to live out the rest of one's days somewhere finir ses jours quelque part ;3 ( enact) vivre [fantasies].■ live up to [person] être fidèle à [principles, standards] ; [person] répondre à [expectations] ; [person] se montrer digne de [name, social position] ; [person] être à la hauteur de [reputation] ; [product] ne pas démentir [advertising].II.A adj1 ( not dead) [person, animal, bait] vivant ; live birth naissance f d'un enfant viable ; real live en chair et en os ;2 Radio, TV ( not recorded) [band, broadcast, orchestra] en direct ; [concert, performance, show, recording] sur scène ; [theatre] vivant ; [album] enregistré sur scène ; [communications] public/-ique ; before a live audience devant un public ;3 Elec sous tension ;6 ( topical) [issue] d'actualité.
См. также в других словарях:
Par amour (film) — Par amour (téléfilm) Par amour est un téléfilm français réalisé par Alain Tasma, diffusé en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Par amour (téléfilm) — Par amour est un téléfilm français réalisé par Alain Tasma, diffusé en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Sportif par amour — Données clés Titre original College Réalisation Buster Keaton James W. Horne Scénario Carl Harbaugh Bryan Foy Acteurs principaux Buster Keaton Anne Cornwall … Wikipédia en Français
AMOUR — «Dieu aimeras et ton prochain comme toi même.» Toute la civilisation judéo chrétienne est fondée sur ce double commandement énigmatique, dont la théorie freudienne semble fournir la version moderne lorsqu’elle montre l’injonction de jouir comme… … Encyclopédie Universelle
pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… … Encyclopédie Universelle
pour — 1. (pour) prép. 1° Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. • Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. • ... Vivaient le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Les Deux Perroquets, le Roi, et son Fils — Les Deux Perroquets le Roi et son Fils Auteur Jean de la Fontaine Genre Fable Pays d origine France Lieu de parution … Wikipédia en Français
fils — [ fis ] n. m. • XIe; lat. filius 1 ♦ Personne du sexe masculin, considérée par rapport à son père et à sa mère ou à l un des deux seulement. ⇒fam. fiston. C est le fils de M. X; c est son fils. Fils légitime, naturel. Fils adoptif. Avoir deux… … Encyclopédie Universelle
amour-propre — [ amurprɔpr ] n. m. • 1521; de amour et propre 1 ♦ Vx Attachement exclusif à sa propre personne, à sa conservation et son développement. ⇒ égoïsme. 2 ♦ Sentiment vif de la dignité et de la valeur personnelle, qui fait qu un être souffre d être… … Encyclopédie Universelle
Amour du Fils — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français
Amour du Père et du Fils — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français